Archivos de la Categoría 'General'

Arrestan a O.J. Simpson por un supuesto robo en Las Vegas

Monday, September 17, 2007

oj-simpson.jpgLAS VEGAS (Reuters) - La ex estrella del fútbol americano O.J. Simpson, que en 1995 fue absuelto en una causa por el asesinato de su ex esposa, fue arrestado el domingo en conexión con un supuesto robo con arma de fuego la semana pasada en la habitación de un hotel, dijo la policía.Simpson fue detenido en el hotel Palms sin resistirse y ahora se enfrenta a cargos por un delito grave, explicó a periodistas el capitán James Dillon de la Policía Metropolitana de Las Vegas.

Aún no se ha establecido una fianza para Simpson, que será transferido a una cárcel de distrito.

La Policía de Las Vegas arrestó el sábado por la noche a otro hombre que se cree estaba con la ex estrella deportiva durante el supuesto incidente. Los agentes también decomisaron dos armas que se cree están relacionadas con el asalto.

La página web sobre famosos TMZ.com, citando fuentes sin identificar, había dicho días atrás que varios hombres entraron por la fuerza el jueves en la habitación del Palace Station Hotel & Casino, donde se alojaba un comerciante de objetos pertenecientes a personajes famosos, entre ellos de Simpson.

El ex astro deportivo habría estado entre los hombres que cometieron el robo, de acuerdo a la historia de TMZ.com. Los detalles no pudieron ser confirmados. Preguntado sobre si Simpson portaba un arma, el teniente de la policía de Las Vegas Clint Nichols dijo a los periodistas: “No tenemos información que nos lleve a pensar que estaba armado”.

“NO HE HECHO NADA MALO”

Los cargos contra Simpson incluyen dos por robo con arma mortal, dos por asalto con arma mortal, uno por conspiración para cometer un robo y otro por robo con arma de fuego, dijo Dillon.

Representantes del hotel Palms y el abogado de Simpson no hicieron comentarios sobre el tema.

Anteriormente, O.J. Simpson dijo a la policía y los medios que no había hecho nada malo.

“No estoy caminando por ahí sintiéndome triste o nada por el estilo. No he hecho nada malo”, dijo el ex atleta, actor y ex acusado de asesinato en declaraciones publicadas el domingo en el diario Los Angeles Times.

La información sobre el robo y la posible participación de Simpson se dio a conocer el mismo día en que el libro “If I Did It”, redactado por un escritor anónimo con la colaboración del ex deportista, saliera a la venta.

El libro incluye un capítulo en el que Simpson ofrece un relato hipotético de cómo habría asesinado a su ex esposa, Nicole Brown Simpson, y al amigo de ella, Ron Goldman, en junio de 1994.

Simpson fue absuelto de estos cargos en 1995 al concluir un controvertido juicio criminal en Los Angeles.

Posteriormente, un jurado en California dictaminó en una demanda civil presentada por las familias de las víctimas que Simpson era responsable por sus muertes y le impuso el pago de 33,5 millones de dólares (unos 24,2 millones de euros) por concepto de daños y perjuicios.

El testamento de Pavarotti

Wednesday, September 12, 2007

luciano1.jpgAlgunos días antes de morir, el reconocido tenor habría hecho cambios en su herencia. ¿Quiénes se beneficiarían con su fortuna de más de 200 millones de euros y 15 propiedades? Las dos familias que Luciano Pavatotti formó esperan con cautela la apertura del testamento oficial para conocer a los beneficiados con la fortuna del tenor.

Por un lado, están su ex mujer Adua Veroni, con quien tuvo a Lorenza, Cristina y Giuliana. Por otro su última esposa Nicoletta Mantovani y la pequeña Alice, de 4 años.

A lo largo de su carrera, Pavarotti vendió más de 100 millones de discos y acumuló una importante fortuna que rondaría en los 200 millones de euros. Asimismo, el cantante poseía 15 propiedades en Italia, los Estados Unidos y Mónaco, según informó el diario El País.

Pavarotti habría formulado su primer testamento “en el verano del 2006, cuando le fue diagnosticado el cáncer”, pero ahora, se presume que el documento fue cambiado dos semanas antes de morir para beneficiar a su ex mujer y sus hijas con ésta.

Según informó el diario La Stampa, este cambio se habría producido porque la relación del cantante con “Nicoletta se había deteriorado en el último año“.

Aumenta el uso del español en EEUU

Wednesday, September 12, 2007

WASHINGTON (Reuters) - El número de hogares donde se habla un idioma extranjero en Estados Unidos, y en especial el español, ha aumentado en 8 millones desde el año 2000, dijo el miércoles la Oficina del Censo estadounidense.El aumento implica que actualmente un 19,7 por ciento de la población estadounidense mayor de cinco años habla un idioma diferente al inglés, frente al 17,9 por ciento registrado en 2000, debido principalmente al crecimiento en la inmigración latinoamericana en los últimos años, dijeron expertos en demografía que analizaron las estadísticas.

“El crecimiento predominante es en el mundo de habla hispana, pero los idiomas asiáticos también forman parte de eso en Estados Unidos”, dijo William Frey, demógrafo del Brookings Institution, un centro de investigación en Washington, a Reuters por teléfono.

Estados tradicionales para los inmigrantes latinoamericanos, como California, Nuevo México y Texas tuvieron el mayor aumento en el número de hogares en que se habla un idioma extranjero, dijo la Oficina del Censo en un comunicado.

Uno de cada 10 hogares en California vivió aislado lingüísticamente en los últimos seis años, lo que significa que cualquier persona con 14 años o más en ese grupo demostraba dificultades para hablar inglés, agregó.

Pese a eso, el número no refleja totalmente la realidad, dijo Frey, ya que los hijos de los inmigrantes casi siempre hablan inglés y lo adoptan como su idioma en las generaciones siguientes.

“Los niños aprenden inglés a medida que crecen”, dijo.

“Se ha demostrado que la segunda y la tercera generación habla inglés muy bien y el español pasa a ser una pequeña parte de su lengua”, agregó.

El demógrafo señaló que algunos nuevos destinos para inmigrantes se están transformando en puntos de atracción, lo que ha hecho que aumente rápidamente el número de los hispanoparlantes.

La población ha crecido en localidades no tradicionales como Delaware, Nevada, Utah y hasta Dakota del Sur, dijo Frey.

“Esa es una tendencia que va a continuar”, afirmó.

Los hispanos forman la principal minoría del país, con 43 millones de personas en una población de más de 300 millones.

Entre los hispanos, se estima que 12 millones de inmigrantes ilegales, en su mayoría mexicanos, viven en el país.

Muchos de ellos, principalmente los que llegaron en años recientes, no hablan inglés y tienen más de un empleo, trabajando durante largas jornadas para mantenerse en Estados Unidos y enviar dinero a sus familias en América Latina, lo que dificulta su aprendizaje del idioma.

Bomberos, Giuliani comparten escenario en aniversario 11/sep

Tuesday, September 11, 2007

Flores colocadas en la cerca que rodea el permetro de la Zona Cero, el lunes 10 de septiembre del 2007, en Nueva York.NUEVA YORK (AP) - Una vez más, la ciudad realizará cuatro minutos de silencio en recordación de los ataques que mataron a más de 2.700 personas. Familiares colocarán flores en el lugar donde estaban las torres gemelas, se leerán los nombres de las víctimas.Pero habrá muchos cambios en el sexto aniversario del 11 de septiembre, después de las discusiones tensas sobre el lugar de la ceremonia, si se debe conceder la palabra a un candidato presidencial y si corresponde realizar una conmemoración en escala tan grande.

 

Bomberos, socorristas y trabajadores de la construcción que ayudaron a rescatar a neoyorquinos _y también a recuperar los cuerpos de las víctimas_ fueron elegidos este año para leer los nombres de los muertos en un pequeño parque, no en el lugar donde se alzaba el Centro de Comercio Mundial.

 

Después de responder con amargura que querían conmemorar a sus seres queridos cerca del lugar donde murieron, los familiares podrán descender al sitio bajo el nivel de la calle para depositar sus flores.

 

“Es como visitar la tumba de la persona en el aniversario de su muerte”, dijo Rosaleen Tallon, hermana del bombero Sean Tallon, quien murió ese día.

 

Durante la lectura de los 2.750 nombres en Nueva York, Osama bin Laden tenía el plan de emitir un nuevo video en el que leería el testamento de uno de los secuestradores del avión que se estrelló contra la torre norte.

 

La política ha quedado relegada a un segundo plano en ceremonias anteriores, en las que hermanos, cónyuges e hijos leían mensajes a sus difuntos.

 

Pero los bomberos tienen algunas cuestiones que plantear. Están entre las miles de personas que acusan problemas respiratorios persistentes debido a la inhalación de polvo del derrumbe de las torres. Dos bomberos murieron el mes pasado en el incendio de un rascacielos que no fue demolido pese a los daños sufridos el 11 de septiembre.

 

Y los bomberos y algunos familiares de víctimas están furiosos porque Rudy Giuliani, el entonces alcalde de Nueva York y que ha hablado en todas las ceremonias anuales, lo hará el martes siendo como es un aspirante a la candidatura presidencial republicana.

 

Giuliani, que ha hecho de su desempeño en los meses posteriores a los ataques del 2001 la piedra angular de su campaña, dijo la semana pasada que su participación en la ceremonia no tenía intenciones políticas.

 

“Yo estuve ahí cuando sucedió y he estado presente cada año desde entonces. Sería raro que no lo hiciera. Y en un sentido personal, sería insoportable para mí”, dijo Giuliani el viernes en la Florida. “Lo haré cada vez que realicen una ceremonia”.

 

Un vocero del sindicato de bomberos dijo que estos no preveían realizar una manifestación.

 

Un cambio en esta ceremonia será el agregado de un nombre a la lista de víctimas. La ciudad determinó que una mujer que murió de una enfermedad pulmonar por respirar el polvo tóxico también fue víctima de los ataques. Su nombre, Felicia Dunn-Jones, será leído este año por primera vez.

Disney examinará sus propios juguetes tras las últimas retiradas

Tuesday, September 11, 2007

NUEVA YORK (Reuters) - Walt Disney empezará sus propias pruebas de juguetes con personajes de Disney tras las retiradas de artículos de Mattel con niveles peligrosos de pintura de plomo, según informó el lunes el New York Times en su edición online.

Los ejecutivos de Disney pretenden informar a Mattel y otros fabricantes de juguetes el lunes, según la información. El proceso incluirá pruebas aleatorias de productos que ya están en las tiendas, dijo el diario.

“Envía el mensaje de que estamos mirando por encima de sus hombros”, dijo al periódico Andy Mooney, presidente de la división de productos al consumidor de Disney.

También a partir de esta semana, ingenieros contratados por Toys “R” Us visitarán regularmente las tiendas de la compañía para llevarse juguetes de marca y realizarles pruebas en laboratorios independientes.

“Tengo que poder poner la cabeza sobre la almohada y decir ‘he hecho todo lo que puedo’”, declaró Ron Boire, presidente de Toys “R” Us, al periódico.

Portavoces de Disney y Toys “R” Us no estuvieron disponibles inmediatamente para realizar comentarios.

Muere la actriz Jane Wyman, primera mujer de Ronald Reagan

Tuesday, September 11, 2007

jane-wyman.jpgLOS ÁNGELES, EEUU (Reuters) - Jane Wyman, actriz ganadora de un Oscar de Hollywood que fue la primera mujer de Ronald Reagan y representó a “la mala” de la popular serie de televisión de los 80 “Falcon Crest,” murió el lunes a los 93 años.

Wyman, que se casó con el también actor y luego presidente de Estados Unidos en 1940 y se divorció ocho años después, murió en su casa de Rancho Mirage, en California, dijo William Morton, portavoz del Forest Lawn Memorial Park and Mortuary.

Películas en español empiezan a disputar a Hollywood el favor de Toronto

Friday, September 07, 2007

 cine1.jpgToronto (Canadá), (EFE).- En una muestra cargada con pesos pesados como George Clooney, Brad Pitt y Charlize Theron, las obras de Julio Medem y Gael García Bernal, entre otros, se disputarán la atención del público en el Festival Internacional de Cine de Toronto, que se inició ayer.Desde hace años, el Festival Internacional de Cine de Toronto (TIFF) se ha convertido en el principal evento en el que los grandes estudios inician su carrera hacia los Óscar.

Los principales nombres de Hollywood ya han llegado o están por llegar a la ciudad: Woody Allen, Colin Farrel, Naomi Watts y Viggo Mortensen, por sólo nombrar algunos.

Pero no son sólo directores y actores los que están obligados a acudir a Toronto sino también productores, distribuidores y publicistas, listos para iniciar una frenética carrera comercial que para muchos tiene como objetivo final la inclusión de su filme en la lista de nominados a los Óscar.

El director del TIFF, Noah Cowan, considera que este año el festival exhibirá unas 40 decenas con aspiraciones a los Óscar.

Toronto también se ha convertido en un punto de referencia obligado para películas que tienen objetivos más “modestos”, en su mayor parte de cinematografías ajenas al circuito de Hollywood.

Prueba de este creciente interés en Toronto es que el TIFF ha sido el lugar elegido para el estreno mundial de varias películas españolas y latinoamericanas, algo impensable hace pocos años.

“Fados”, de Carlos Saura; “Barcelona (un mapa)”, de Ventura Pons, y “El rey de la montaña”, de Gonzalo López-Gallego son los tres estrenos españoles.

Además, Julio Medem realizará en Toronto el estreno internacional de “Caótica Ana” pocos días después de su aparición en los cines españoles.

En Latinoamérica, las argentinas “Encarnación”, de Anahí Berneri, y “El pasado”, de Héctor Babenco, también serán visionadas por primera vez en Toronto.

El resto de películas de habla española que acuden al TIFF son estrenos norteamericanos.

“El orfanato” de Juan Antonio Bayona; “Yo”, de Rafa Cortés; “En la ciudad de Silvia”, de José Luis Guerín; “Nocturna”, de Víctor Maldonado y Adrián García; “Una novia errante”, de Ana Katz; “XXY”, de Lucía Puenzo; “En la zona”, de Rodrigo Plá; “Cochochi”, de Israel Cárdenas, “Silent Light”, de Carlos Reygadas; “La misma luna”, de Patricia Riggen; “Déficit”, el debut como director de Gael García Bernal; “El baño del Papa”, de Enrique Fernández y César Charlone y “Mutum”, de Sandra Kogut.

Diana Sánchez, la programadora del TIFF de las películas españolas y latinoamericanas, señaló a Efe que los filmes de este año aportan un marcado contrapunto a las principales obras procedentes de Norteamérica y el resto de Europa.

“Recientemente nos reunimos todos los programadores para dar una visión general de nuestras selecciones y nos dimos cuenta que tanto mis películas como las de Asia no estaban dominadas por los mismos temas” que las procedentes de Norteamérica o las otras regiones del mundo, dijo.

Sánchez comentó que mientras los otros programas están dominados por “la política, el desplazamiento, el enfado de la sociedad estadounidense con su situación, nuestras películas son bastantes distintas”.

“Los temas que están tocando los directores españoles y latinoamericanos, junto con los asiáticos, son bastante diferentes”, añadió.

Quizás la polarización actual de la sociedad norteamericana y el hecho de que los cineastas españoles y latinoamericanos estén trabajando temas más separados de su realidad ha hecho que los primeros comentarios de títulos que ya han sido vistos por los críticos no sean los más satisfactorios.

Por ejemplo, los filmes de Saura y Pons se han quedado en la mitad de la tabla.

Mientras, un título que tiene más resonancias norteamericanas, “El rey de la montaña”, ha obtenido mejores críticas.

Pero, en Toronto, la decisión final sobre el éxito o no de un filme le corresponde al público.

Extienden la zona de búsqueda del aviador Steve Fossett

Friday, September 07, 2007

steve-fossett.jpgRENO, EEUU (Reuters) - Las brigadas aéreas que intentan localizar por cuarto día consecutivo al aventurero estadounidense Steve Fossett extendieron el jueves su área de búsqueda en una misión comparada con hallar una aguja en un pajar en el vasto desierto de Nevada.

Las autoridades dijeron que llevaría dos semanas o más localizar al millonario de 63 años, reconocido por establecer marcas de aviación, cuya nave desapareció el lunes sin dejar rastro.

Pese a que no se han podido captar señales localizadoras o de transmisión de emergencia de Fossett o de su nave, se mantiene la esperanza de dar con su paradero.

“Tenemos un ánimo muy positivo y mantenemos la esperanza en esta búsqueda”, dijo el jueves el portavoz de la policía de Nevada Chuck Allen durante una conferencia de prensa.

La mayor Cynthia Ryan, de la Patrulla Aérea Civil de Nevada, dijo que el área de búsqueda se había extendido de 1.600 a 26.000 kilómetros cuadrados.

También se agregaron patrullas terrestres desplegadas en las montañas y una búsqueda en el lago Walker, en la parte oeste de Nevada, y la búsqueda aérea se extendió hacia la frontera montañosa con el estado de California.

“Tratar de hallar una aguja en un pajar tan grande va a ser un gran desafío y resultará frustrante para la gente que esperaba resultados tempranos”, dijo Ryan.

“(Las) búsquedas de esta naturaleza típicamente pueden llevar dos semanas o más. Han pasado cuatro días, y aún estamos empezando (…). No siempre podemos garantizar el resultado que todos quisieran, pero sí garantizo resultados”, agregó.

El avión de Fossett desapareció mientras éste buscaba sitios en el desierto donde pudiera intentar establecer un récord mundial de velocidad en tierra.

No se ha tenido noticias de un sofisticado aparato que Fossett lleva consigo, diseñado para permitir que otros pilotos ubiquen su posición en caso de emergencia.

Las autoridades informaron de que varias naves equipadas con equipo infrarrojo habían sobrevolado el área durante la noche, sin conseguir resultados.

Plácido Domingo lamenta no haberse despedido de Pavarotti

Friday, September 07, 2007

placido-domingo.jpgLOS ANGELES (Reuters) - El tenor español Plácido Domingo dijo el jueves que nunca llegó a dar su último adiós a Luciano Pavarotti, ya que creía que su “rival y amigo” superaría el cáncer que le quitó la vida.

Domingo dijo en una rueda de prensa que tampoco podría acudir al funeral de Pavarotti, que se celebrará el sábado en Italia, debido a los ensayos para una presentación del “Requiem” de Verdi a los que tendrá que asistir como director general de la Opera Los Angeles.

Pavarotti, considerado como el tenor más grande de su generación, falleció el jueves a los 71 años en su casa de Módena por un cáncer de páncreas.

Domingo, de 66 años, dijo que los dos hablaron por última vez hace ocho días, después de que Pavarotti fuera dado de alta de un hospital tras un ataque de pulmonía, y ambos expresaron su esperanza de poder reunirse cuando Domingo viajara a Europa el mes próximo.

“Ni siquiera hubo un adiós”, dijo Domingo.

Incluso el miércoles, cuando Domingo era acosado con llamadas ante el grave estado de salud de Pavarotti, el español respondía que “mientras hay vida hay esperanza” y que esperaba que Pavarotti superara esta “crisis”.

Después de que la asistente de Pavarotti le dijera que el tenor se encontraba estable, Domingo recibió otra llamada pocas horas después durante un descanso en los ensayos para informarle de que el cantante italiano había muerto hacía 15 minutos.

Domingo, Pavarotti y José Carreras se volvieron en superestrellas internacionales en los noventa cuando realizaron una gira como Los Tres Tenores, un fenómeno musical que acercó la ópera a las masas.

El tenor español dijo que él y Pavarotti habían crecido juntos en el mundo de la ópera y que habían establecido una relación solidaria durante 40 años que superaba cualquier intento de los críticos por poner a uno en un pedestal más alto que al otro. Si había alguna competencia, ambos se beneficiaban, sostuvo.

“Creo que la carrera de Luciano fue más grande porque yo estuve ahí, como rival y amigo. Y creo que mi carrera fue más grande porque él también estuvo ahí, como rival y amigo”, afirmó.

Miles de personas dan su último adiós a Pavarotti en Módena

Friday, September 07, 2007

pavarotti2.jpgMÓDENA, Italia (Reuters) - Miles de personas pasaron el viernes frente al ataúd abierto de Luciano Pavarotti en la catedral de su ciudad natal en Italia para dar su último adiós a un tenor cuya muerte provocó emotivos homenajes en todo el mundo.

Las puertas de la antigua catedral de Módena abrieron al amanecer para permitir a sus entristecidos seguidores echar un último vistazo a Pavarotti antes de su funeral el sábado.

La corpulenta estrella de la ópera, que murió el jueves a los 71 años, llevaba un esmoquin negro, con las manos unidas sobre el estómago sujetando un pañuelo blanco - un elemento que no faltaba en sus recitales - y un rosario.

Coronas de flores rodeaban la cabecera del ataúd.

“Llevó al mundo todo lo bueno de su ciudad: simplicidad, honestidad y felicidad”, dijo Luigi Febbrano, un funcionario judicial de 51 años frente a la iglesia del siglo XII.

Pavarotti, uno de los mejores tenores de su generación que acercó la ópera a las masas, murió tras una larga batalla contra un cáncer de páncreas.

Los mensajes de pesar llegaron de todo el mundo, con el presidente de EEUU, George W. Bush, y de Rusia, Vladimir Putin, uniéndose en sus elogios a los cantantes de ópera españoles Plácido Domingo y José Carreras.

“El mundo a tus pies”, decía el titular de un periódico local de Módena, la ciudad donde Pavarotti nació en una familia humilde - su padre panadero, su madre trabajadora de una fábrica de cigarros - y que nunca olvidó pese a su éxito.

Pavarotti pasó sus últimos días en su villa cerca de Módena, donde también tenía un restaurante y dio clases para la escuela de música local incluso en los últimos meses de su enfermedad.

Su potente voz y enorme personalidad llegaron a millones de espectadores de televisión de todo el mundo a través de conciertos con estrellas del pop como Sting y Bono, sus galas benéficas “Pavarotti y Amigos” y el famoso concierto de los “Tres Tenores” con Domingo y Carreras en Roma durante el Mundial de Fútbol de 1990 en Italia.

Las ventas de álbums de ópera se dispararon tras el concierto, y el aria “Nessun Dorma” del “Turandot” de Puccini se ha convertido en algo familiar para los aficionados al fútbol.